Opera The Met
OperaBio - Tosca (2017/2018)
Søndag d. 18.02.2018
Søndag d. 25.02.2018
Tosca er en opera i tre akter af Giacomo Puccini komponeret 1900. Handlingen foregår i Rom omkring 1800. librettoen er af Luigi Illica og Giuseppe Giacosa, og baserer sig på Victorien Sardous drama i fem akter La Tosca. Puccini så dette stykke på fransk med Sarah Bernhardt i hovedrollen i Milano i 1889. Forestillingen gjorde et dybt indtryk på ham selv om han ikke forstod sproget. Han begyndte snart efter planlægingen af en opera, men han kom ikke i gang med arbejdet før i januar 1898. Dette kom blandt andet af at rettighederne først var blevet solgt til komponisten Alberto Franchetti. Parallelt med komponeringen rejste Puccini også til blandt andet Paris, hvor han mødte Sardou og til Rom for at se stederne hvor handlingen foregik.
OperaBio - Elskovsdrikken (2017/2018)
Søndag d. 04.03.2018
Søndag d. 18.03.2018
Nemorino, a poor peasant, is in love with Adina, a beautiful landowner, who torments him with her indifference. When Nemorino hears Adina reading to her workers the story of Tristan and Isolde, he is convinced that a magic potion will help him to gain Adina's love. The self-important Sergeant Belcore appears with his regiment and immediately sets about courting Adina in front of everyone. Nemorino becomes anxious (although, Adina meanwhile secretly derides Belcore's complacency) and, alone with Adina, reveals his love for her. Yet Adina rebuffs him, saying she wants a different lover every day and following her example would do Nemorino better. Nemorino declares that his feelings will never change. The travelling quack doctor, Dulcamara (the self-proclaimed Dr. Encyclopedia), arrives, selling his bottled cure-all to the townspeople. Nemorino innocently asks Dulcamara if he has any of Isolde's love potion. Despite failing to recognise the name 'Isolde', Dulcamara's commercial talents nevertheless enable him to sell a bottle of the cure-all - in reality only cheap wine - to Nemorino, withdrawing all his savings.
To make a safe escape, Dulcamara tells Nemorino the potion needs 24 hours to take effect — by which time, the doctor will be long gone. Nemorino drinks the potion in a haste in order to watch the effect tomorrow. Emboldened by the "elixir" (in fact, drunk), Nemorino feigns indifference when he encounters Adina, as he expects that the elixir will facilitate his conquest of Adina the following day. She becomes increasingly annoyed; perhaps she has feelings for Nemorino after all? Belcore returns and proposes marriage to Adina. Still riled by Nemorino and wishing to give him a lesson, Adina falsely promises to marry Belcore in six days' time. Yet Nemorino only laughs in response: such confidence is sustained in the belief in the magic potion. However, when Belcore learns that his regiment must leave the next morning, Adina promises to marry him before his departure. This of course panics Nemorino, who cries out for Dr. Dulcamara to come to his aid. Adina, meanwhile, invites everyone to the wedding.
Adina and Belcore's wedding party is in full swing. Dr. Dulcamara encourages Adina to sing a duet with him to entertain the guests. The notary arrives to make the marriage official. Adina is annoyed to see that Nemorino has not appeared, for the whole deal has been intended only to punish him. While everyone goes to witness the signing of the wedding contract, Dulcamara stays behind, helping himself to food and drink. Having seen the notary, Nemorino appears, depressed, as he believes that he has lost Adina. He sees Dulcamara and frantically begs him for a more powerful, faster-acting elixir. Although Dulcamara is proud to boast of his philanthropy, upon discovering that Nemorino now has no money he changes his tune and marches off, refusing to supply him anything. Belcore emerges, musing about why Adina has suddenly put off the wedding and signing of the contract. He spots Nemorino and asks his rival why he is depressed. When Nemorino says he needs cash, Belcore suggests joining the army, as he'll receive funds on the spot. Belcore tries to excite Nemorino with tales of military life, while Nemorino only thinks of getting the potion and thus winning Adina, if only for a day before departure. Belcore produces a contract, which Nemorino signs in return for the money. Nemorino privately vows to rush and buy more potion, while Belcore muses about how sending Nemorino off to war has so easily dispatched his rival.
After the two men have left, Giannetta gossips with the women of the village. Swearing them all to secrecy, she reveals that Nemorino's uncle has just died and left his nephew a large fortune. However, neither Nemorino nor Adina is yet aware of this. Nemorino enters, having spent his military signing bonus on - and consumed - a large amount of the fake elixir from Dr. Dulcamara. Hoping to share his fo
OperaBio - La Boheme (2017/2018)
Søndag d. 25.03.2018
Marcello er ved at male, mens Rodolfo stirrer ud af vinduet. For at holde varmen på deres kvistværelse i den parisiske vinter, brænder de manuskriptet til Rodolfos drama. Filosoffen Colline kommer ind med kuldegysninger og udtrykker sin utilfredshed med ikke at have været i stand til at pantsætte nogle bøger. Musikeren Schaunard kommer da med mad, brænde, vin, cigarer og penge og forklarer, at kilden til hans rigdom er, at han har fået arbejde for en excentrisk engelsk gentleman. De andre lytter næppe til hans historie, da de kaster sig glubende over maden. Schaunard afbryder dem imidlertid og tager maden væk og erklærer, at de alle i stedet skal fejre hans held ved at spise middag på Cafe Momus samme aften.
Mens de drikker, kommer udlejeren Benoît for at indkræve husleje. De smigrer ham og tilbyder ham et glas eller to. I sin fuldskab fortæller han om sine kærlighedseventyr, men da han endvidere erklærer, at han er gift, smider de ham ud – uden at give ham lejen – i komisk imiteret indignation. De deler pengene mellem sig før deres forestående lystige aften i latinerkvarteret.
O soave fanciulla
Enrico Caruso og Nellie Melba synger duetten O Soave fanciulla fra slutningen af første akt.
Er der problemer med lyden? Se da eventuelt Hjælp:Ogg Vorbis eller "Media help" (Engelsk)
De øvrige bohèmer går ud, mens Rodolfo sidder et øjeblik alene tilbage for at afslutte en artikel, han er ved at skrive; han lover at slutte sig til sine venner snart. Det banker på døren, og Mimì, en syerske, der også bor i bygningen, kommer ind. Hendes lys er blæst ud, og hun har ingen tændstikker; hun beder derfor Rodolfo om at tænde det. Hun takker ham, men kommer tilbage et øjeblik efter og siger, at hun har mistet sin nøgle. Begge lys går ud, og de to snubler i mørket. Rodolfo, der er ivrig efter at tilbringe tid sammen med Mimì, finder nøglen og gemmer den i lommen, idet han fingerer ikke at kunne finde den. Rodolfo og Mimì fortæller hinanden om sig selv (Che gelida manina; Sì, mi chiamano Mimì). De ventende venner kalder utålmodigt på Rodolfo; han foreslår hende at blive hjemme, men hun vil gerne med. Da de går ud, giver de deres nyfundne kærlighed udtryk (O soave fanciulla).
En stor mængde mennesker går rundt blandt gadesælgere i latinerkvarteret, Quartier Latin, hvor de falbyder deres varer (Aranci, datteri! Caldi i marroni!). Vennerne kommer glade ind; Rodolfo køber Mimi en kyse fra en sælger. Pariserne sladrer med vennerne og handler, mens børnene plager legetøjssælgeren Parpignol om at vise sine varer frem. Vennerne går ind på Cafe Momus.
Mens vennerne og Mimì spiser på cafe, kommer Musetta, Marcellos tidligere kæreste, med sin rige og ældre beundrer, notaren Alcindoro, som hun taler til, som var han en skødehund. Det er klart, at hun er træt af ham (Quando m'en vò). Hun håber at genvinde Marcellos opmærksomhed. Snart brænder Marcello af jalousi. For at slippe af med Alcindoro for en stund, foregiver Musetta, at hendes sko strammer, og sender ham til skomageren med den. Musetta og Marcello falder efterfølgende hinanden i armene og forsones.
Vennerne får regningen og konstaterer til deres bestyrtelse, at Schaunards penge ikke rækker til at betale den. Den snu Musetta får imidlertid Alcindoro til at betale, hvorefter Marcello og Colline bærer hende ud på deres skuldre til de omkringsstående pariseres umiddelbare applaus. Da alle er gået, kommer Alcindoro med skoen, hvorpå tjeneren rækker ham regningen. Alcindoro ser lamslået på beløbet og synker så ned i en stol.
Ved toldporten er de handlende på vej ind i byen. Blandt dem er Mimì, der hoster voldsomt. Hun prøver at finde Marcello, der bor på en lille beværtning i nærheden, hvor han maler skilte for værten. Hun fortæller ham om sit hårde liv med Rodolfo, der har forladt hende samme aften (O buon Marcello, aiuto!). Marcello fortæller hende, at Rodolfo sover, men han vågner og kommer ud fo
Operabio - Seramide (2017/2018)
Søndag d. 08.04.2018
Semiramide is an opera in two acts by Gioachino Rossini. The libretto by Gaetano Rossi is based on Voltaire's tragedy Semiramis, which in turn was based on the legend of Semiramis of Assyria. The opera was first performed at La Fenice in Venice on 3 February 1823.
Semiramide was Rossini's final Italian opera and according to Richard Osborne, "could well be dubbed Tancredi Revisited". As in Tancredi, Rossi's libretto was based on a Voltaire tragedy. The music took the form of a return to vocal traditions of Rossini's youth, and was a melodrama in which he "recreated the baroque tradition of decorative singing with unparalleled skill". The ensemble-scenes (particularly the duos between Arsace and Semiramide) and choruses are of a high order, as is the orchestral writing, which makes full use of a large pit.
After this splendid work, one of his finest in the genre, Rossini turned his back on Italy and moved to Paris. Apart from Il viaggio a Reims, which is still in Italian, his last operas were either original compositions in French or extensively reworked adaptations into French of earlier Italian operas.
Operabio - Cosi Fan Tutte (2017/2018)
Søndag d. 22.04.2018
Cosi fan tutte er Mozarts trediesidste opera. Han skrev den i 1789 i Wien, to år efter operaen Don Giovannis umådelige succes i Prag.
Mozart gik til tekstforfatteren Lorenzo da Ponte, som havde leveret librettoer til både Figaros bryllup og Don Giovanni, og denne gang leverede da Ponte en helt anderledes historie: To søstres trofasthed bliver sat på prøve af deres forlovede, som forklæder sig og hver især forfører den andens forlovede.
Operabio - Luisa Miller (2017/2018)
Søndag d. 13.05.2018
Tyrol, early 1700s. Luisa, daughter of an old soldier, is in love with a young man she knows as Carlo but who is actually Rodolfo, son of the local lord, Walter. The two lovers proclaim undying fidelity, but Miller, Luisa's father, is dubious, and his fears are confirmed when Walter's retainer, Wurm, who also loves Luisa and hopes to marry her, reveals Rodolfo's true identity.In Walter's castle, Wurm tells his master of Rodolfo's love for Luisa. Walter resolves to end their relationship, because he hopes to have his son marry a widowed duchess, Federica. Left alone with her, Rodolfo reveals that he loves another, but the duchess, who has worshiped him since childhood, refuses to break their engagement.At home, Miller tells Luisa that Rodolfo has deceived her and is about to contract a wealthy marriage. The young man, however, comes to plead his sincerity. When Walter storms in shortly afterward and is about to have both Luisa and her father consigned to prison, Rodolfo secures their freedom by threatening to reveal how his father, with Wurm's assistance, murdered his cousin to gain his present position.
Luisa learns that her father has been jailed for insulting Walter. Wurm tells her the only way she can save Miller is to write a letter admitting she sought Rodolfo for his wealth, and pledging herself to Wurm. After doing his bidding, she learns she must go to the castle and declare her love for him before the duchess.Wurm presents Luisa's letter to Walter, and the two plot to send it to Rodolfo. Wurm then brings in Luisa. Goaded on with threats by Wurm and Walter against her father, she professes her love for Wurm to Federica.Rodolfo receives Luisa's letter in the castle courtyard. In despair he is about to attack Wurm when Walter appears and persuades him that marrying Federica will be the best way for him to avenge Luisa's treachery.
Miller, released from prison, tries to comfort Luisa. The two agree to leave the village the next day. As Luisa prays, Rodolfo enters and pours a vial of poison into a decanter on the table. He confronts Luisa with the letter. When she cannot deny she wrote it, Rodolfo asks her to pour him a drink; when he says it tastes bitter, she swallows some too. Rodolfo tells Luisa the cup was poisoned, and she, released from her vow, tells him the truth. As Luisa expires in Miller's arms, Rodolfo, with a final effort, kills Wurm.
Operabio - Askepot (2017/2018)
Søndag d. 03.06.2018
Chez Madame de la Haltière
A large room in the house of Madame de la Haltière with a chimney grate. Servants are busy preparing for the ball. Pandolfe, the second husband of Madame de la Haltière, wonders why he forsook the calm of his country home to marry a selfish countess with her two daughters, and pities the lot of his own loving daughter Lucette (Cendrillon). Madame de la Haltière and her daughters Noémie and Dorothée dress while the mother tells them how to attract the prince's attention at the ball. Late in leaving, Pandolfe resigns himself to accompanying them. Cendrillon enters, singing of how she wishes she could also have gone to the ball. After completing her chores she falls asleep by the warm chimney hearth. The Fairy Godmother and her attendants come in, transform Cendrillon into magnificent clothes for the ball, but warn the girl that their spell will only last until midnight, and that the glass slippers will protect her from being recognized by her family. Cinderella promises to return at midnight, and sets off for the ball.
The royal palace
At the royal hall, all is excitement, except for the prince who is melancholy. The king reminds him that he must choose a wife. After five ballet entrées where the eligible princesses present themselves to the prince, a heavenly unknown beauty (Cendrillon) enters and enchants everyone - except for Madame de la Haltière and the two step-sisters. The prince and Cendrillon fall in love at first sight but when the clock strikes midnight Cendrillon runs off, as the stunned prince looks on.
First tableau: The return from the ball
Cendrillon returns to the house, having lost one of her glass slippers in her flight, and relives the charm of the ball. Her fine gown has changed back into a plain dress. She hears the returning family carriage and hides in her room. Madame de la Haltière and her daughters insist that the prince rejected the unknown beauty. Cendrillon is on the point of fainting, when her father angrily sends the other women from the room. Tenderly he promises Cendrillon that they will return to his country home. When he has left, she recalls her mother’s death, and to prevent her father any more pain, Cendrillon flees into the night, to die on her own.
Second Tableau: The Fairies' Oak
Under a magic oak tree in an enchanted forest, the prince and Cendrillon are drawn together by the fairies. An enchanted arbour of flowers blocks their view of each other but they recognize each other's voice and sing of their love. The prince offers his heart to see his beloved. The flowers disappear and the lovers, surrounded by the spirits, fall into a slumber in each other’s arms.
First Tableau: The terrace chez Cendrillon
Back in Cendrillon's home, Pandolfe watches over his sleeping daughter, who was found months previously by a stream. Cendrillon awakes and her father relates how in her delirium she spoke to him about the prince, the oak and the slipper. Pandolfe convinces her that it was all a dream. Madame de la Haltière and her daughters appear with the news about an assembly of all eligible princesses at the King's palace. As a royal herald summons the princesses to go and try on the glass slipper, Cendrillon realizes that her dream was true. During the march of the princesses, the scene changes.
Second Tableau: A great hall in the palace
Back at the ballroom in the palace the prince recognizes Cendrillon among the princesses. The lovers are reunited and acclaimed by all present, even Madame de la Haltière. All turn to the audience and, out of character, sing that the piece is over and they have done their best to send the audience through "les beaux pays bleus (the beautiful blue countries)".